Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.
Fra i discendenti di Isear: Chenania e i suoi figli erano addetti agli affari esterni di Israele come magistrati e giudici
Of the Jizharites, Chenaniah and his sons were over Israel, for the outward business for officers and judges.
Fra gli Jitshariti, Kenaiah e i suoi figli erano addetti agli affari esterni d’Israele, in qualità di magistrati e giudici.
My orders were only intended for officers below-
Intendevo solo quelli di grado inferiore...
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labour.
Oltre a questo non sarà più necessario che gli ufficiali svolgano lavori forzati.
This side is reserved for officers of the law and criminals.
Quest'area è riservata agli agenti e ai criminali.
This is no place for officers.
Questo non è posto per la polizia
Would you mind telling Dunne that this is a dance for officers only?
Ti dispiacerebbe dire a Dunne che questo è un ballo per soli ufficiali?
We had a wonderful heated pool only for officers' children.
C'era una bellissima piscina riscaldata solo peri bambini degli ufficiali.
Only those admitted to the bar may join the line of candidates for officers of the court.
Solo coloro che sono in possesso del titolo... possono candidarsi come ufficiali della corte.
Not eligible for officers' training if you join direct from prison.
Se vieni direttamente dalla prigione, non puoi fare la scuola ufficiali.
He's the psychiatrist the force uses for officers that need help.
E' lo psichiatra di cui la polizia si serve per agenti che hanno bisogno di aiuto.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges.
29 Fra gli Jtshariti, Kenania e i suoi figliuoli erano addetti agli affari estranei al tempio, come magistrati e giudici in Israele.
In and out, even for officers.
Dentro e fuori, anche per gli agenti.
The EU institutions are looking for officers and assistants in the fields of security operations, technical security and information and document security.
Le istituzioni dell'UE sono alla ricerca di responsabili e assistenti nei settori delle operazioni di sicurezza, della sicurezza tecnica e della sicurezza delle informazioni e dei documenti.
I'm through washing clothes for officers, when men like my husband can barely keep warm.
Non voglio più lavare i vestiti agli ufficiali quando persone come mio marito non riescono a stare caldi.
All police in the department are required to have mandatory inoculations designed in police labs for officers only.
Tutti i poliziotti del dipartimento devono sottostare a vaccinazioni obbligatorie, ideate nei laboratori di polizia, solo per gli agenti.
Anything for officers of the law.
Qualsiasi cosa per i protettori della legge.
After making their way through high school (twice), big changes are in store for officers Schmidt (Jonah Hill) and Jenko (Channing Tatum) when they go deep undercover at a local college.
Dopo che si fanno strada attraverso la scuola superiore, grandi cambiamenti sono in serbo per gli ufficiali Schmidt (Jonah Hill) e Jenko (Channing Tatum) quando lavorano sotto copertura in una scuola locale.
Uh, I'm looking for Officers McNally and Diaz.
Sto cercando gli agenti McNally e Diaz.
The hospital is for officers and the whole idea is to have a complementary convalescent home.
L'ospedale e' per gli ufficiali. L'idea e' di avere un sanatorio complementare.
Rooms should be spare for officers.
Le stanze... dovrebbero essere libere per gli ufficiali.
They've turned it into a prisoner-of-war camp for officers.
L'hanno trasformato in un accampamento per ufficiali prigionieri di guerra.
They're looking for officers with your experience.
Stanno cercando ufficiali con la tua esperienza.
The Detroit Police Department has received 2, 000 KN95 respirator masks for officers thanks to a donation from DTE Energy, Mayor Mike Duggan’s office announced Monday.
Il dipartimento di polizia di Detroit ha ricevuto 2.000 maschere respiratorie KN95 per gli ufficiali grazie a una donazione di DTE Energy, ha annunciato lunedì l'ufficio del sindaco Mike Duggan.
Clear priorities for officers and other agencies and partners must be agreed to enable multi-disciplinary working.
Vanno concordate priorità ben definite per funzionari e altre agenzie e partner al fine di consentire una collaborazione multidisciplinare.
After making their way through high school (twice), big changes are in store for officers Schmidt and Jenko when they go deep undercover at a local college.
Dopo le peripezie alle scuole superiori (due volte), grandi cambiamenti attendono gli agenti Schmidt e Jenko quando prendono parte ad una missione in incognito presso un college locale.
On the first floor, there were rooms for officers and the fortress commander.
Al primo piano vi erano le camere degli ufficiali e dei comandanti della fortezza.
The cave was equipped with bunk beds for soldiers and cabins for officers.
La grotta disponeva di letti a castello per i soldati e di cabine per gli ufficiali.
29 Of the Jizharites, Chenaniah and his sons were over Israel, for the outward business for officers and judges.
29 Fra i discendenti di Isear: Chenania e i suoi figli erano addetti agli affari esterni di Israele come magistrati e giudici.
1.9054701328278s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?